Abe Mikako, Atomi Shuri - I Returned Home And Had Secret Incest Creampies With My Little Sister Behind My Parents Back / Kisei shite hisabisa ni atta imōto to oya ni wa naisho no konshinsōkan nakadashi seikō (с русским переводом) [AVOP-378] (Kitorune Kaw

I Returned Home And Had Secret Incest Creampies With My Little Sister Behind My Parents' Back / Kisei shite hisabisa ni atta imōto to oya ni wa naisho no konshinsōkan nakadashi seikō / 帰省して久々に会った妹と親には内緒の近親相姦中出し性交 跡美しゅり&あべみかこ (с русским переводом)
Год производства: 2017 г.
Страна: Japan
Жанр: Stepfamily, Sister, Incest, Slender, Small Tits, Shaved Pussy, Kimono, Blowjob, Cum in Mouth, Spit, Straight, Threesome, Creampie
Продолжительность: 02:29:18
Цензура: Есть во всех файлах
Перевод : Любительский закадровый двухголосый
Субтитры: Английские
Студийный код фильма: AVOP-378
Режиссер: Kitorune Kawaguchi
Студия: TMA
В ролях: Abe Mikako, Atomi Shuri
Тип HD видео: 1080p
Качество видео: WEB-DL
Формат видео: MKV
Видео: MPEG4 Video (H264) 1920x1078 30 fps 6000kbps
Аудио: AC3 48000Hz stereo 192Kbps

Скриншоты и скринлисты


бесалбык

Стаж: 6 лет 8 месяцев

Сообщений: 103

Рейтинг: 5.17 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

Для модератора: В названии раздачи не указано одно из названий фильма + указаны не все жанры, потому что мне не даёт это сделать ограничение на кол-во символов.
[Профиль]  [ЛС] 

Aysane

Стаж: 13 лет 10 месяцев

Сообщений: 772

Рейтинг: 4.92 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

Dvd-master
В заголовке запрещено использовать иероглифы.
Плюс в начале заголовка необходимо указать имена актрис.
-
23280915В названии раздачи не указано одно из названий фильма + указаны не все жанры
Заодно и поместится теперь. :)
[Профиль]  [ЛС] 

Saboter836

Стаж: 14 лет 12 месяцев

Сообщений: 717

Рейтинг: 1.43 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

Как фильм-то? Интересный? Перевод с матами?
[Профиль]  [ЛС] 

mazila777777

Стаж: 6 лет 8 месяцев

Сообщений: 554

Рейтинг: 4.24 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

Thor
Исправил, но если иероглифы в названии запрещены, то тогда странно, что при оформлении раздачи, вписанное в поле:
Название на языке оригинала (иероглифы):
Автоматически попадает в название раздачи.
Alex.Smith
Фильм не смотрел. Маты присутствуют.
[Профиль]  [ЛС] 

stepa3

Стаж: 7 лет 10 месяцев

Сообщений: 749

Рейтинг: 2.79 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

23281384

Цитата

Исправил, но если иероглифы в названии запрещены, то тогда странно, что при оформлении раздачи, вписанное в поле:
Название на языке оригинала (иероглифы):
Автоматически попадает в название раздачи.
Передам, чтобы исправили. Спасибо.
[Профиль]  [ЛС] 

Yapashko 100500

Стаж: 14 лет 11 месяцев

Сообщений: 657

Рейтинг: 6.59 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

23281384Фильм не смотрел. Маты присутствуют.
Кто и у кого тогда заказывал перевод??
[Профиль]  [ЛС] 

Achilles_

Стаж: 5 лет 10 месяцев

Сообщений: 639

Рейтинг: 10.35 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

Alex.Smith
Переведено и озвучено проектом переводхаб.
[Профиль]  [ЛС] 

semenec

Стаж: 18 лет 8 месяцев

Сообщений: 223

Рейтинг: 10.26 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

Остаётся только мечтать чтобы без цензуры :) Ну и вариант с более бюджетным размером
[Профиль]  [ЛС] 

vektor17

Стаж: 14 лет 7 месяцев

Сообщений: 571

Рейтинг: 6.31 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

23281384

Цитата

Thor
Исправил, но если иероглифы в названии запрещены, то тогда странно, что при оформлении раздачи, вписанное в поле:
Название на языке оригинала (иероглифы):
Автоматически попадает в название раздачи.
В шаблоне в заголовок всегда попадало лишь "Оригинальное название" (название транслитом) - английское или японское название (ромадзи).

Скрины шаблона

-Строка в шаблоне:

Конечный результат кода сообщения, который получается после шаблона (сверху подчеркнут заголовок):
-
Как видите из скринов, строка "Название на языке оригинала (иероглифы)" не используется в заголовке. Поэтому, не сочиняйте.
[Профиль]  [ЛС] 

podgorka

Стаж: 10 лет 9 месяцев

Сообщений: 693

Рейтинг: 3.76 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

Любительский перевод? да ещё и с Атоми? ну, тут по любому надо заценить
[Профиль]  [ЛС]